Главная
Новости
Строительство
Ремонт
Дизайн и интерьер
Каркасный дом
Несущие конструкции
Металлические конструкции
Прочность дорог
Дорожные материалы
Стальные конструкции
Грунтовые основания
Опорные сооружения




27.03.2023


25.03.2023


25.03.2023


25.03.2023


25.03.2023


25.03.2023


24.03.2023





Яндекс.Метрика

Синий чулок

05.12.2022

«Синий чулок» (англ. bluestocking) — характерное для эпохи Просвещения «насмешливое прозвище учёной женщины, лишённой обаяния и всецело поглощённой книжными интересами».

В более широком смысле — ироническое обозначение женщины, внешний вид, личные качества, поведение, деятельность, интересы и/или образ жизни которой (либо их проявление в обществе) в значительной степени не соответствуют фемининному стереотипу о них в её окружении — как правило, считаясь подобающими или положительными для мужчин и неподобающими либо ненормальными для женщин.

Выражение родилось в Англии в 1760-х годах в салоне писательницы Элизабет Монтегю (1718—1800). По одной из версий, самым активным и видным членом этого кружка был учёный-ботаник, писатель и переводчик Бенджамин Стиллингфлит (англ. Benjamin Stillingfleet) (1702—1771), который всегда носил синие шерстяные чулки вместо предписанных этикетом чёрных шёлковых. Когда он пропускал заседание кружка, там говорили: «Мы не можем жить без синих чулок, сегодня беседа идёт плохо — нет синих чулок!» Таким образом, прозвище «синий чулок» первым получил мужчина, а сам кружок стали иронически называть «Обществом синего чулка». Позднее «синим чулком» стали называть женщин, которые интересовались литературой и наукой, пренебрегая домом и семьёй.

Есть версия, что кружку леди Монтегю имя «синие чулки» дал адмирал Эдвард Боскауэн (1711—1761), известный как «Неустрашимый старина» или «Кривошеий Дик». Он был мужем одной из наиболее восторженных участниц кружка и грубо отзывался об интеллектуальных занятиях своей жены, насмешливо называя заседания кружка встречами «Общества синих чулок». Выражение стало в Англии нарицательным после того, как поэт Джордж Гордон Байрон написал на салон леди Монтегю сатиру и назвал её «Синие» (англ. The Blues).

Во Франции в XVII веке в Париже тоже существовали салоны, в которых заметную роль играли женщины. И для них существовал собственный термин «учёные женщины» (фр. femmes savantes) по названию комедии Мольера «Учёные женщины», высмеивающей «светских лжеученых педантов».

Синий чулок. — Презрительный термин для обозначения женщины, интересующейся вопросами интеллектуального порядка. В подтверждение цитируйте Мольера

— Гюстав Флобер

Член английского «Общества синих чулок» Анна Мор в иронической поэме «Bas-bleu, или беседа» утверждает, что французское название (фр. bas-bleu) родилось в результате буквального перевода каким-то иностранцем английского bluestocking.

В Россию выражение попало из Франции.

Женщины, синие чулочницы, или красные чулочницы, или женщины политические, парламентарные, департаментские — какие-то выродки, перестающие быть женщиной и неспособные быть мужчиною.

— П. А. Вяземский

Имя:*
E-Mail:
Комментарий: